産業翻訳 Translation

翻訳のエキスパートとして国内外多くの実績を誇る、高品質な産業翻訳・ビジネス翻訳を行います。
幅広い業種の専門分野に精通し、短納期・低価格を実現いたします。

Business Content 業務内容

英和翻訳・和英翻訳、双方に対応いたします。
英語および日本語の構造的(文法的)な違いを十分理解したうえで、より自然で実際的な翻訳をいたします。

ICT(SW/HW)、製造、物流、国際輸送など、実際の現場経験者(プリセールス / セールス、インストラクター、サポートなど)が、CXOや意思決定者などターゲットオーディエンスに合わせた最適な表現のアウトプットを提供いたします。

各種マニュアル・PowerPointプレゼンテーション・マーケティングマテリアル・プレスリリース・仕様書・トレーニング用教材 etc..

既存の資料およびお打ち合わせに基づき、マーケティング / セールス資料を作成いたします。

Translation Field 翻訳分野

マーケティング/コラテラル翻訳のイメージ

マーケティング/コラテラル翻訳

マスマーケットに向けて配信する企業紹介・広報資料・製品カタログなどの文書を中心としたマーケティング/コラテラル翻訳に幅広く対応いたします。CxO・エンジニア・営業など、ターゲットに合わせた訴求力の高いマーケティングツールとしての翻訳を行います。

プレスリリース翻訳

プレスリリース翻訳

新しい製品やサービスの発表、イベントの告知、四半期・会計年度の決算報告など、即時性が求められるプレスリリースの特性に鑑み、標準で短納期対応しております(基本的に1,000語以内のリリースは翌営業日納品。即日納品も対応可能 [割増料金を申し受ける場合があります])。

Webサイト翻訳

Webサイト翻訳

企業・団体・観光施設をはじめ、大学や専門学校など教育機関での留学生向けコンテンツを対象に、サイト訪問者へ的確に情報を訴求する翻訳文書を作成いたします。各要素に最も適する翻訳を行うことで、オリジナル言語の格調を損なうことなく、アピールポイントを的確に伝達するサイト作りに貢献いたします。

マニュアル翻訳

マニュアル翻訳

ソフトウェア・ハードウェア・産業機械・精密機器・電子デバイス・デジタル製品・家電製品等のマニュアル・取扱説明書の作成に向けた高品質な翻訳を行います。ソフトウェアや工業製品のマニュアル翻訳については、技術的な知識や経験を持つ翻訳者が翻訳を担当することにより、正確かつ読みやすく、ユーザーにストレスを感じさせない翻訳ドキュメントのご提供が可能です。

ローカライズ/技術系(SW/HW)

ローカライズ/技術系(SW/HW)

各種ソフトウェアに代表されるIT系のローカライズ、ヘルプファイルの翻訳サービスをご提供いたします。ターゲットとなるユーザーの文化や慣習を考慮し、記載されている内容をより適した言葉に置き換えることで、ユーザーに違和感を与えない自然な翻訳を実現いたします。

産業機器

産業機器

工業製品・IT関連製品・医療機器等の仕様書・規格書・基準書など、各種技術文書の翻訳を行います。産業機器・精密機械の分野で求められる翻訳は、作業者の立場から見た「読みやすさ・理解のしやすさ」が重要なキーポイントとなります。技術者・販売会社・セールススタッフ・ユーザーという製品の流れにあわせ、それぞれの媒体において最適な翻訳を行います。

国際輸送関係翻訳

国際輸送関係翻訳

陸海空における国際輸送業務の経験者が翻訳者として在籍する当社では、通関業務をはじめ、各種保険関連・船舶運航・海上輸送・海難調査など、海事・海運分野に代表される国際輸送業に関連する様々な資料の翻訳に幅広く対応いたします。

食品・薬品関係翻訳

食品・薬品関係翻訳

素材・化学・食品・化粧品などにおける最新のトレンドや規制に精通した安全な翻訳を実現いたします。ケミカル・食品業における翻訳では専門用語や難しい表現が含まれることがありますが、商社での勤務経験を持ち、製薬会社・食品会社との取り引きを担当していた翻訳者が在籍する当社では、より精度の高い翻訳サービスを提供いたします。

金融・IR・契約書翻訳

金融・IR・契約書翻訳

上場・公開企業・外国政府等のIR関連資料・開示資料や、銀行・証券・保険会社等の顧客向け資料、監査法人の会計制度情報など、高いクオリティが要求される金融・財務・会計分野における翻訳を提供いたします。また、ビジネスと法務に精通した当社では、その高い信頼度を活かした契約書翻訳にも対応いたします。

Flow ご利用の流れ

Step.01 お問い合わせからご発注まで

お問い合わせ・お見積り依頼(RFQ)

翻訳についてのお問い合わせ・お見積りのご依頼は、 お電話またはお問い合わせフォームよりメールにてお気軽にご連絡ください。

ご発注・ご契約

お見積り・契約条件をご確認いただき、ご発注をメールでご連絡ください。
ご発注確認後、作業をスケジュールいたします。

お電話でのお問い合わせ

045-542-9353

【受付時間】09:00~18:00

メールでのお問い合わせはコチラ

24時間受付(当日または翌営業日までに返信 / 長期休暇は除く)

Step.02 翻訳開始までの手順

NDAの締結 / 資料等の準備

必要に応じてNDA(秘密保持契約)の締結を行います。また、翻訳に際して詳細な資料の ご提供をお願いする場合がございます。

ミーティング(お打ち合わせ)など

専門性の高い内容が含まれる場合など、必要に応じてお打ち合わせをさせていただきます。

Step.03 納品・フィードバック

納品・ご請求書送付

基本的に納品は電子媒体によるファイルのやり取りとなりますが、 ご要望に応じて物理媒体での納品も承ります。(データディスク、USBメモリー、メモリーカード、etc.) 納品後、ご請求書をお送りいたします。

お客様からのフィードバック

時宜に応じて当社の翻訳サービス全般に関するヒアリングやアンケートを行っております。 ご回答いただいたお客様からのフィードバックは、更なる品質向上に役立てさせていただきます。

Contact us

翻訳のご依頼・お見積りは
お気軽にご相談ください。

お電話でのお問い合わせ

045-542-9353

【受付時間】09:00~18:00

メールでのお問い合わせはコチラ

24時間受付(当日または翌営業日までに返信
/ 長期休暇は除く)